Katıldım: “Shakespeare ile Düşünmek” Seminerleri

Yaklaşık okuma süresi: 4 dk.

Sezon içerisinde, Moda Sahnesi‘nde 8 hafta süren bir seminer programına katıldım. Önce haftalık olarak yazmak vardı seminerle ilgili günlükleri fakat onu beceremeyince bugün yarın toplu olarak yazarım derken sezon bitti, Temmuz ayı geldi. Mayıs ayının ortalarında biten seminerler hakkında birkaç şey şimdi yazabiliyorum.

En sonda söyleyeceğimi en başta söyleyeyim, seminerler benim için tahmin ettiğimden çok daha faydalı oldu kişisel eğitimim açısından. Sezon içerisinde elimden geldiği kadar kaliteli yapımlar izlemeye çalışıyorum tiyatro adına fakat pek okuyabildiğim söylenemez. Oyun okumaktan keyif aldığım halde hem elimde bir müfredatım olmadığından hem de günlük işlerden, okumaya çalıştığım diğer şeylerden zaman bulup, istikrarlı bir şekilde devam ettiremiyorum bu okumaları. Misal, bir tiyatro yeni bir oyun hazırlığı yaptığını duyuruyor. Meraklanıp oyunu izlemeden önce metnini edinip, okuyorum. Ya da benzer şekilde izlediğim bir uyarlamanın orijinalini merak edip, okuyorum. Veyahut izlediğim bir söyleşide bahsi geçiyor bir oyunun. İzlemediysem alıp, okuyorum. Bu şekilde merak ve rastlantı üzerine devam ediyor tiyatro okumalarım.

Shakespeare ile Düşünmek seminerleri boyunca ilk defa düzenli bir şekilde oyun okudum. Çünkü seminer programında ilk ve son hafta dışında her hafta için bir oyun üzerine yoğunlaşılacaktı. Seminerlerin de Pazartesi günü olmasından dolayı seminerlerden önceki hafta sonları derslerime güzelce çalışabildim. Bahsettiğim ders çalışma konusu elbette çalışma adı altında sözü geçmeyecek küçük bir şey ama seminerlerde çok faydasını gördüm. Hem kulak aşinalığı olması hem de oyunların, karakterlerin yeni okuduğum için bende henüz sıcak olması seminerler esnasında anlayabilme eşiğimi bir nebze olsun yükseltti. Dönemi anlama konusunda ise oyunların ön sözlerinin, özellikle Boğaziçi Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümü profesörü Cevza Sevgen‘in kaleme aldıklarının da faydasını çokça gördüm.

Seminerleri Emine Ayhan verdi. Kendisini daha önce simaen de olsa tanımıyordum. Bu nedenle ufak da bir karışıklık oldu. Seminer duyurusunda Emine Ayhan’ın biyografisini okurken gördüğüm 1981 senesini ilk derse kadar kendisinin üniversiteden mezun olduğu yıl olarak anımsıyordum. Ayaküstü bir hesapla 60’lı yaşlarında, emekli öğretmen tavrında bir kadın geliyordu gözümün önüne hep. İlk derste bir afallama ile okuduğum senenin mezuniyeti değil doğumu işaret ettiğini anlamam pek uzun sürmedi. Gözümün önüne gelen Emine Ayhan bir anda bir jenerasyon gençleşerek bize 8 hafta boyunca Shakespeare anlattı.

emine_ayhan

Seminerleri yalnızca Shakespeare üzerinden özetlemek fazla yüzeysel oldu. 8 hafta boyunca bize Turgut Uyar da eşlik etti, Marx da. Edip Cansever de bizle beraberdi, Nietzsche de. Çok şey öğrendiğim, kendime birçok yeni kapı bulduğum bir 8 hafta oldu. Bence önemli olan biraz da bu kapı meselesi. Özellikle benim gibi Shakespeare ile ilişkisi birkaç oyununu okumak ve izlemekten ötesine geçmeyenler için anlatılanların hepsinin birbirinden değerli olması ile beraber aralanacak kapılar daha mühim geliyor bana. Shakespeare seminerleri ile bir tragedya kapısı açıldı benim için. Sophokles kapısı açıldı, Nietzsche kapısı açıldı. Şimdi vakit buldukça bu kapılardan geçip, yeni şeyler öğrenmeye çalışıyorum bu derya denizden.

Seminerler boyunca oyun okumalarımı İş Bankası Kültür Yayınları‘nın Hasan Ali Yücel Klasikleri dizisinden yaptım. Listede yer alan birkaç oyun daha önce bu diziden elimde olduğundan, ilk hafta Emine Ayhan’a sordum bir mahsuru olup, olmayacağını diğer oyunları da buradan almaya devam etmemin. Listedeki oyunların çoğu Remzi Kitabevi Yayınları‘ndandı çünkü. Olumsuz bir cevap almayınca eksik oyunlarımı da tamamladım aynı diziden.

8 hafta boyunca okuma fırsatı bulduğum program içi ve dışı oyunlar ise şöyle:

– William Shakespeare – Macbeth (İş Bankası Kültür Yayınları, Çeviri: Sabahattin Eyüboğlu)
– William Shakespeare – Hamlet (İş Bankası Kültür Yayınları, Çeviri: Sabahattin Eyüboğlu)
– William Shakespeare – Kral Lear (İş Bankası Kültür Yayınları, Çeviri: Özdemir Nutku)
– William Shakespeare – Venedik Taciri (İş Bankası Kültür Yayınları, Çeviri: Özdemir Nutku)
– William Shakespeare – Bir Yaz Gecesi Rüyası (İş Bankası Kültür Yayınları, Çeviri: Özdemir Nutku)
– William Shakespeare – Kış Masalı (İş Bankası Kültür Yayınları, Çeviri: Özdemir Nutku)
– William Shakespeare – Fırtına (İş Bankası Kültür Yayınları, Çeviri: Özdemir Nutku)
– Sophokles – Kral Oidipus (İş Bankası Kültür Yayınları, Çeviri: Bedrettin Tuncel)
– Sophokles – Antigone (İş Bankası Kültür Yayınları, Çeviri: Ari Çokona)

Benzer seminer programları için Moda Sahnesi’nin web sitesini göz gezdiriyorum aklıma geldikçe, umarım devamı gelir.